Verlag & Werkstatt
Ein Ökosystem für Stimmen — nicht für Reichweite.
Autor:innen, Übersetzer:innen und Manuskriptbegleitung im selben literarischen Ton.
Keine Follower, keine viralen Metriken, kein Creator-Dashboard.
Übersetzung ist bei Kardokh sichtbar — würdevoll, professionell, ohne generische SEO-Bios.
Übersetzerin zwischen Persisch und Deutsch. Ihre Arbeit folgt dem Original — Satz für Satz, ohne es zu überstimmen.
Sprachen: Persisch, Deutsch